TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
Fiches conservées
Fiche 1 - données d’organisme interne 2008-03-04
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Recruiting of Personnel
- Special-Language Phraseology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- staffing approach focussed on rules
1, fiche 1, Anglais, staffing%20approach%20focussed%20on%20rules
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Recrutement du personnel
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 1, La vedette principale, Français
- méthode de dotation centrée sur les règles
1, fiche 1, Français, m%C3%A9thode%20de%20dotation%20centr%C3%A9e%20sur%20les%20r%C3%A8gles
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- méthode de dotation axée sur les règles 1, fiche 1, Français, m%C3%A9thode%20de%20dotation%20ax%C3%A9e%20sur%20les%20r%C3%A8gles
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2001-08-27
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Modelling (Mathematics)
- Environmental Studies and Analyses
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- land beacon 1, fiche 2, Anglais, land%20beacon
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The MTM coordinates (NAD 27) of the reference points (land beacons) were the same as those used for the GPR study. 1, fiche 2, Anglais, - land%20beacon
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Modélisation (Mathématique)
- Études et analyses environnementales
Fiche 2, La vedette principale, Français
- balise terrestre
1, fiche 2, Français, balise%20terrestre
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les coordonnées en MTM (NAD 27) des points de référence (balises terrestres) étaient les mêmes que celles utilisées pour les travaux de GPR. 1, fiche 2, Français, - balise%20terrestre
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2012-02-20
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Climatology
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Climate Severity Index
1, fiche 3, Anglais, Climate%20Severity%20Index
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- Environment Canada National Climate Severity Index 3, fiche 3, Anglais, Environment%20Canada%20National%20Climate%20Severity%20Index
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Index intended to compare the climates of different locations in Canada based on four factors of discomfort, psychological effect, hazard and outdoor mobility. The higher the number, the more severe the climate is in that area. The lower the score, the more ideal the climate. 4, fiche 3, Anglais, - Climate%20Severity%20Index
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Ten years ago the federal government asked David Phillips, senior climatologist at Environment Canada, to come up with a reliable comparison of weather extremes across the country. He took into account such factors as extreme cold, the frequency of blowing snow and freezing rain, as well as hours of daylight. He also looked at warm weather nasties such as extreme heat, humidity and thunderstorms. The result of all this work was the Climate Severity Index. 5, fiche 3, Anglais, - Climate%20Severity%20Index
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Climatologie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- indice de rigueur du climat
1, fiche 3, Français, indice%20de%20rigueur%20du%20climat
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Nombre résumant divers inconvénients du climat canadien. D'après un ouvrage de D.W. Phillips et R.B. Crowe, publié par Environnement Canada 1, fiche 3, Français, - indice%20de%20rigueur%20du%20climat
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2017-03-21
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Military (General)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Bravo Zulu
1, fiche 4, Anglais, Bravo%20Zulu
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- BZ 1, fiche 4, Anglais, BZ
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
We mark these outstanding achievements using the traditional naval signal for a job well done ... Bravo Zulu! 1, fiche 4, Anglais, - Bravo%20Zulu
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Bravo Zulu (BZ) to the sailors of Her Majesty's Canadian Ships (HMCS) Carleton and Cataraqui – the Naval Reserve Divisions of Ottawa and Kingston, Ontario, respectively – who successfully completed Exercise RIDEAU GUARD 2013. 1, fiche 4, Anglais, - Bravo%20Zulu
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Militaire (Généralités)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Bravo Zulu
1, fiche 4, Français, Bravo%20Zulu
correct
Fiche 4, Les abréviations, Français
- BZ 1, fiche 4, Français, BZ
correct
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Nous utilisons pour ce faire la formule traditionnelle de la marine pour marquer un travail bien fait […] Bravo Zulu! 1, fiche 4, Français, - Bravo%20Zulu
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Bravo Zulu (BZ) aux marins des navires canadiens de Sa Majesté (NCSM) Carleton et Cataraqui – respectivement les Divisions de la Réserve navale d'Ottawa et de Kingston, en Ontario – qui ont brillamment réussi l'exercice RIDEAU GUARD 2013. 1, fiche 4, Français, - Bravo%20Zulu
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1998-03-18
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Chemistry
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- endophilicity
1, fiche 5, Anglais, endophilicity
correct, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The constitutional tendency of the whole or a part of a molecule to penetrate into, or remain within, a phase. It is characterized, in terms of the functional groups in the molecule, the fact that the introduction of such groups in the molecules gives rise to decreases in the change of the chemical potential when the molecules of the substance pass from a gaseous ideal state to the phase under consideration. [Definition standardized by ISO.] 1, fiche 5, Anglais, - endophilicity
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The value of the decrease in the change in chemical potential, which results from the introduction of the functional group, is a function of concentration and temperature. Such a group can, depending on these variables have either an endophilic or an exophilic character. 1, fiche 5, Anglais, - endophilicity
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
endophilicity: term standardized by ISO. 2, fiche 5, Anglais, - endophilicity
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Chimie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- endophilie
1, fiche 5, Français, endophilie
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Tendance constitutionnelle de tout ou partie d'une molécule à pénétrer ou à rester dans une phase. Elle se caractérise, par rapport aux groupements fonctionnels de la molécule, par le fait que l'introduction de tels groupements dans les molécules contribue à une différence de variation en diminution du potentiel chimique, lorsque les molécules du produit passent de l'état gazeux idéal en la phase considérée. [Définition normalisée par l'ISO.] 1, fiche 5, Français, - endophilie
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
La valeur de la diminution de variation du potentiel chimique, qui résulte de l'introduction du groupement fonctionnel, dépend de la concentration et de la température. Un tel groupement peut donc, selon ces variables, se présenter comme ayant un caractère endophilie ou exophile. 2, fiche 5, Français, - endophilie
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
endophilie : terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 5, Français, - endophilie
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme externe 2004-03-03
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Nuclear Power Stations
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- anticipated load 1, fiche 6, Anglais, anticipated%20load
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
This will reduce some of the anticipated load on the treatment and storage system. 1, fiche 6, Anglais, - anticipated%20load
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Centrales nucléaires
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 6, La vedette principale, Français
- charge anticipée
1, fiche 6, Français, charge%20anticip%C3%A9e
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Cela réduira la charge anticipée dans le système de traitement et de stockage. 1, fiche 6, Français, - charge%20anticip%C3%A9e
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2023-06-02
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Environmental Economics
- Environmental Management
- Anti-pollution Measures
- Climate Change
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- low-carbon economy
1, fiche 7, Anglais, low%2Dcarbon%20economy
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Since establishing the U.S.-Canada Clean Energy Dialogue ... our two countries have made real progress in building cross-border clean energy networks and advancing key projects aimed at accelerating the transition to a low-carbon economy. 2, fiche 7, Anglais, - low%2Dcarbon%20economy
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- low carbon economy
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Économie environnementale
- Gestion environnementale
- Mesures antipollution
- Changements climatiques
Fiche 7, La vedette principale, Français
- économie à faibles émissions de carbone
1, fiche 7, Français, %C3%A9conomie%20%C3%A0%20faibles%20%C3%A9missions%20de%20carbone
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- économie à faible émission de carbone 2, fiche 7, Français, %C3%A9conomie%20%C3%A0%20faible%20%C3%A9mission%20de%20carbone
correct, nom féminin
- économie à faible intensité de carbone 3, fiche 7, Français, %C3%A9conomie%20%C3%A0%20faible%20intensit%C3%A9%20de%20carbone
nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Depuis l'établissement du dialogue États-Unis – Canada sur l'énergie propre [...] les pays ont tous deux accompli de réels progrès dans la mise sur pied de réseaux transfrontaliers d'énergie propre et dans la réalisation d'importants projets visant à accélérer la transition vers une économie à faibles émissions de carbone. 4, fiche 7, Français, - %C3%A9conomie%20%C3%A0%20faibles%20%C3%A9missions%20de%20carbone
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2017-12-21
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Military Logistics
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- force logistic coordinator
1, fiche 8, Anglais, force%20logistic%20coordinator
correct, OTAN, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- FLC 2, fiche 8, Anglais, FLC
correct, OTAN, normalisé
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
force logistic coordinator; FLC: designations standardized by NATO. 3, fiche 8, Anglais, - force%20logistic%20coordinator
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- force logistic co-ordinator
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Logistique militaire
Fiche 8, La vedette principale, Français
- coordonnateur du soutien logistique de la force
1, fiche 8, Français, coordonnateur%20du%20soutien%20logistique%20de%20la%20force
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
- FLC 2, fiche 8, Français, FLC
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 8, Les synonymes, Français
- coordonnatrice du soutien logistique de la force 3, fiche 8, Français, coordonnatrice%20du%20soutien%20logistique%20de%20la%20force
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
coordonnateur du soutien logistique de la force; FLC : désignations normalisées par l'OTAN. 4, fiche 8, Français, - coordonnateur%20du%20soutien%20logistique%20de%20la%20force
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2013-09-16
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Evidence
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- priest-penitent privilege
1, fiche 9, Anglais, priest%2Dpenitent%20privilege
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
In evidence, the recognition of the seal of confession which bars testimony as to the contents of a communication from one to his confessor. (Black's) 1, fiche 9, Anglais, - priest%2Dpenitent%20privilege
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la preuve
Fiche 9, La vedette principale, Français
- secret de la confession
1, fiche 9, Français, secret%20de%20la%20confession
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- privilège du secret de la confession 1, fiche 9, Français, privil%C3%A8ge%20du%20secret%20de%20la%20confession
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
secret de la confession; privilège du secret de la confession : termes normalisées par le Comité de normalisation dans le cadre du programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 9, Français, - secret%20de%20la%20confession
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1988-04-13
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Sewing Patterns
- Applications of Automation
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- competitive manufacturer
1, fiche 10, Anglais, competitive%20manufacturer
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Patrons (Couture)
- Automatisation et applications
Fiche 10, La vedette principale, Français
- fabricant compétitif
1, fiche 10, Français, fabricant%20comp%C3%A9titif
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Pour le fabricant compétitif, les caractéristiques de l'AM-5 se traduisent par un avantage essentiel : les économies. Le système économise votre tissu [...]. 1, fiche 10, Français, - fabricant%20comp%C3%A9titif
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :